“Analisis Bentuk dan Makna Sufiks ~者Sha, ~員In, ~士 Shi Dalam Koran Bahasa Jepang Tahun 2016”

AINUN ISFIYAH

Abstract


ABSTRAK


Fokus penelitian ini adalah penggunaan sufiks bahasa Jepang. Sufiks adalah imbuhan yang dilekatkan diakhir kata. Tujuan penelitian yaitu mendeskripsikan jenis dan makna kata benda yang mengalami proses morfologis dengan sufiks ~ 者 sha, ~ 員 in, ~ 士 shi. Adapun dari ketiga sufiks tersebut terdapat kasus yang menarik untuk diteliti, yaitu penggunaan sufiks yang berbeda namun mempunyai persamaan makna sebagai penanda “profesi”. Metode penelitian yang digunakan yakni analisis deskriptif, yang mendeskripsikan bentuk dan makna kata benda yang dilekati oleh sufiks ~ 者 sha, ~ 員 in, ~ 士 shi pada koran berbahasa Jepang tahun 2016. Hasil penelitian dapat dijelaskan sebagai berikut.



  1. Kata yang melekat pada sufiks ~ 者 sha, ~ 員 in, ~ 士 shi sebagai penanda profesi adalah kata benda jenis futsuu meishi yang terdiri dari gutaitekina mono,settogo ya setsubigo no tsuita mono, dan fukugou meishi. Proses morfologis terjadi dengan cara menggabungkan kata dasar (sebagai input) dengan sufiks ~ 者 sha, ~ 員 in, ~ 士 shi, kemudian mengalami proses morfologis dan membentuk makna baru.

  2. Makna yang terkandung dalam sufiks ~ 者 sha adalah melekat pada kata benda berupa tindakan pada jenis pekerjaan yang tidak dapat diselesaikan seorang diri; jenis pekerjaan yang mengandalkan kekuatan fisik; pekerjaan berkaitan dengan penyelidikan, pekerjaan sebagai seorang pengulas/ pemberi komentar; pekerjaan profesional dibidang ilmu tertentu; pekerjaan yang bersifat hiburan (aktor, entertainer); dan pekerjaan sebagai seorang pengemudi.

  3. Makna yang terkandung dalam sufiks ~ 員 in adalah melekat pada kata benda yang berhubungan dengan jenis pekerjaan struktural dalam sebuah organisasi/ institusi dibawah perintah pimpinan; perkerjaan yang mengandalkan kekuatan fisik; pekerjaan sebagai anggota suatu organisasi dibawah perintah pimpinan; dan pekerjaan berkaitan dengan kegiatan mengawasi dan menjaga.

  4. Makna yang terkandung dalam sufiks ~ 士 shi adalah melekat pada kata benda yang berhubungan dengan jenis pekerjaan yang membutuhkan kecakapan khusus dibidang pelayanan/ jasa;  dan jenis pekerjaan yang berkaitan dengan kemajuan dan perkembangan IPTEK (ilmu pengetahuan dan teknologi).


 


Kata kunci: Sufiks, morfologi, semantik, profesi, kata benda


要旨 


本研究の問題点は日本語の接尾辞の使用である。接尾辞というのはある言葉のあとに付けて、意味を付け加えたり、その言葉に新しい働きを与えたりする言葉である。本研究の題名の「2016年の日本語の新聞における名詞にある『〜者』、『〜員』、『〜士』の接尾辞の形態と意味の分析」において、この接尾辞を調査した。なぜなら、この「〜者」、「〜員」、「〜士」の接尾辞は仕事のマークとして同じ意味があるからである。特にこれらの形態と意味の変化を分析する。 本研究は質的記述的研究である。研究方法は2016年の日本語の新聞における「〜者」、「〜員」、「〜士」の接尾辞の形態と意味の変化を説明する。研究では次のように説明することができた。


1. 職業を表すマークとして用いられる「〜者」、「〜員」、「〜士」の接尾辞は普通名詞である。この普通名詞を構成しているのは具体的なもの、接頭語や接尾語のついたもの、そして複合名詞である。変化は普通名詞と「〜者」、「〜員」、「〜士」を組み合わせることによって起きる。


2.「~者」という接尾辞の意味はその一人ではできない仕事、権力者に従う肉体労動、捜査・調査に開わる仕事、コメント・批評をする仕事、科学分野における特定の仕事、エンターティメントの分野の仕事、運転手の名詞に付けられる。


3.「~員」という接尾辞の意味は組織において上位者に従う職位的な仕事のタイプ、権力者に従う肉体労動、命令糸統のある組織のメンバーとしての仕事、そして維持や保護に関連する仕事と組み合わせた名詞に付けられる。


4.「~士」という接尾辞の意味は公共の福祉のための特別なスキルを必要とする仕事、科学や技術術の成長・発展に関連する仕事のタイプに組み合わせて付けられる。


 


キーワード: 接尾辞、形態論、意味論、仕事、名詞 




Full Text: DOCX

Refbacks

  • There are currently no refbacks.