Penggunaan Bikago 「美化語」dalam Drama

ALFI A A LUTVITA

Abstract


Bikago adalah ciri khas ragam bahasa wanita dan jenis ragam bahasa hormat yang digunakan untuk membuat kata-kata menjadi lebih indah. Ciri dari bikago adalah ditambahkannya awalan o atau go pada kata benda. Bikago tidak memiliki padanan kata dalam bahasa Indonesia sehingga sulit dipahami. Berdasarkan hal tersebut penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan bikago dari segi kata dan segi penutur. Penelitian ini menggunakan sumber data drama Erai Tokoro Ni Totsuide Shimatta karya Osamu Katayama dan ditemukan 27 data. Metode penelitian yang digunakan adalah metode analisis deskriptif. Hasil penelitian terdapat penggunaan kata benda bikago bentuk o-wago, o-kango, go-kango, dan o-konshugo dalam data. Pada umumnya bentuk kata benda bikago berupa o-wago dan go-kango, namun ditemukan pula bentuk o-kango dan o-konshugo. Penambahan o terjadi pada kata benda, sedangkan kata yang ditemukan yaitu bentuk o-kango dan o-konshugo merupakan kata benda berasal kata kango dan konshugo. Kata benda bikago dikelompokkan berdasarkan kata yang berhubungan dengan makanan, rumah, dan selain berhubungan dengan makanan dan rumah. Identitas sosial (jenis kelamin, usia, dan status sosial) memiliki keterkaitan dengan penggunaan bikago dari segi penutur. Terdapat tiga peran penggunaan bikago bagi penutur yaitu menyatakan penghormatan, menjaga martabat, dan menyatakan rasa kasih sayang.


Kata Kunci: bikago, kata, penutur.


要旨


美化語は物事を美化する語と使い、女性語の特徴と敬語の種類である。美化語の特徴は名詞に「お」か「ご」を付ける。美化語はインドネシア語には同義語がなく、理解しにくい。したげって美化語の使用法は研究テーマに取り上げた。研究目的としては語と話者から美化語の使用法を説明した。語から、Ide (1999)とHori (2010)とSuzuki (2003)の理論を利用し、美化語の使用法を分析した。話者から、Ide (1999)とHinata (Sudjianto dan Dahidi:2004)の理論を利用し、美化語の使用法を分析した。研究対象としては片山修のドラマ『エライところに嫁いでしまった』に行われ、27データが出て来る。研究方法は質的で記述的な研究である。結果として以下である。美化語の名詞の語形はデータから「お-和語」、「お-漢語」、「ご-漢語」、「お-昆種語」が出て来る。一般として美化語の語形は「お-和語」と「ご-漢語」だが、データから「お-漢語」と「お-昆種語」が出て来る。「お」は名詞に付け、その語は漢語と昆種語からの名詞だからできる。美化語の名詞は「食べ物に関する言葉」、「家に関する言葉」、他に分類した。美化語は話者からソーシャルアイデンティティ(ジェンダーと年齢と社会的地位)に基づいて使用される。三つ話者から美化語の機能は敬意を表し、面目を守り、愛情を表す。


キーワード:美化語、語、話者


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.